"Интернет-курс для переводчиков на русский язык"

    В.Ш.Кауфман

    Цели курса

  • научить началам Интернет-грамоты (читать, искать и писать в Интернете, в том числе по-русски).
  • познакомить с важнейшими Интернет-серверами (в том числе российскими), связанными с потребностями переводчика.
  • познакомить с изготовлением собственных Интернет страничек 
  • Этап 1. Общее знакомство с Интернетом

    Вводная лекция с демонстрацией работы в Интернете

    • Что такое Интернет?
    • Зачем он нужен? (зачем, скажем, я им пользуюсь)
    • Необходимые начальные навыки
    • Какие общие принципы полезно усвоить с самого начала?
    • Как путешествовать по Интернету?
      • Как поддерживать удобную структуру Ваших закладок
    • Как общаться в Интернете по-русски?  (проблемы и решения, связанные с применением русского языка в Интернете)
    • Как искать в Интернете?

    Практика

      Задание#0a: Настроить Ваш Netscape 4.x (шаги 1 и 2) для работы с Русским Интернетом. Проверить, что вы можете читать, скажем, мой курс и видите русские названия в своём файле закладок.
      Задание #0: Установить начальный файл закладок в Ваш навигатор, а также сохранить его на Вашей личной дискетте.
      Задание #1: Зайти на определённый сервер, запомнить интересные адреса посредством закладок, организовать удобную структуру закладок, сохранить закладки на личной дискетте, напечатать сведения, вызвавшие интерес.
      Задание #1а: Отправить электронное письмо себе (посредством Netscape Mail, пока латиницей) и получить его в свой почтовый ящик.
      Задание #1b: Отправить электронное письмо себе (посредством Netscape Mail, по-русски, кириллицей) и получить его в свой почтовый ящик.
      Задание #1c: Обменяться электронными письмами с коллегами по курсу (посредством Netscape Mail, по-русски, кириллицей).
      Задание #2: Просмотреть определенную телеконференцию на русском языке и поделиться впечатлениями с преподавателем и коллегами.
      Задание #3: Послать сообщение в телеконференцию relcom.тест и проверить, что оно действительно там появилось (вместе с сообщениями Ваших коллег-студентов).
      Задание #4a: Воспользоваться Интернет-поиском (например, AltaVista), чтобы найти следующие сведения:
      • Прогноз погоды на завтра в Хельсинки, Токио, Москве
      • Расписание и стоимость авиарейсов компании Finnair на Торонто, Москву, Лондон
      • Обменные курсы валют
      Задание #4: Воспользоваться Интернет-поиском, например, Alta Vista, чтобы найти информацию, интересную лично для Вас. Приготовить структурированный файл закладок на Вашей дискетте.
    Отчетность. Результатом первого этапа должна стать почта с Вашими впечатлениями об Интернете, а также личный файл закладок на  Вашей дискетте. 

    Этап 2. Применение Интернета в работе переводчика на русский язык

    Лекция: Интернет как уникальный носитель русского языка и российской культуры

    • Что такое Русский Интернет
    • Выдающиеся сайты и сервисы Русского Интернета
    • Поддержка изучения русского языка в Интернете
      • Толковый словарь русского языка
      • Welcome to the Russian dictionary with sounds and images
      • Демонстрация синтезатора речи
      • An On-line Russian Reference Grammar
      • Интернет-радио-вещание на русском языке
    • Другие примеры использования Интернета в работе переводчика
      •  Использование интерактивных словарей и переводчиков (Лингвистический уголок АО АГАМА, Media-lingua: Multilex Online)
      • Квалифицированный поиск в российских искателях и каталогах: АПОРТ! (Апорт: результаты поиска), Rambler (Rambler, Query: "финский")
      • Профессиональные конференции переводчиков и технических  писателей (lantra‚  bit.listserv.techwr-l)
      • Как проверять правильность своего текста (в особенности перевода)
      • Книги на русском языке в Интернете
      • Online Dictionaries and Translators
      • Ещё примеры

    Практика

      Задание #5: Используя указанные в лекции Интернет-адреса, пополнить свой файл закладок в соответствии со своими интересами.
      Задание #8: Убедиться, что локальные российские радиостанции слышны на Вашем компьютере.
      Задание #8а: Самостоятельно поработать с российскими словарями, искателями и переводчиками.
      Задание #8b: Самостоятельно поработать с профессиональными конференциями преподавателей‚ переводчиков, технических  писателей
       
    Отчетность. Результатом второго этапа должен стать обновлённый файл закладок на  Вашей дискетте. 

    Этап 3. Средства публикации в Интернете

    Лекция: Публикация материалов в Интернете

    • Основные понятия (клиент-сервер, локальный и удаленный компьютер, HTML ( Microsoft HTML HELP Workshop (Tag reference‚ etc.) и др.)
    • Особенности публикации в Интернете по-русски
        • Андрей Чернов:
          • Кодировки: понятийный аппарат
          • По-простому: как правильно сделать русские странички
        • HTML-тэги
    • MS Word и  PowerPoint (пример) как привычные средства подготовки материалов (в том числе для Русского Интернета).
    • Ваша первая Интернет-страничка

    • Netscape РЕДАКТОР как пример универсального Интернет-редактора высокого уровня
    • Собственно публикация (FTP)

    Практика.

      Задание #10: Приготовить собственную Интернет-страничку посредством Netscape-редактора.
      Задание 10a: Модифицировать свою страничку, используя картинки, таблицы и управление цветом.
      Задание 10b: Проследить, как меняется HTML-представление Вашей странички, когда Вы используете средства высокого уровня (заголовки, ссылки, якоря, таблицы, цвета).
      Задание #11а: Разместить на Вашей страничке форму, посредством которой Ваш клиент может переслать Вам по электронной почте сведения о себе, а также своих пожеланиях или предпочтениях.


    Отчетность. Результатом этого этапа должна стать приготовленная Вами собственная Интернет-страничка. 
    Интернет-гид: COPYRIGHT Vitali Sh. Kaufman 1995-98. ALL RIGHTS RESERVED. Вопросы и предложения направляйте мне.

    Hа оглавление Интернет-гида


    Последнее исправление 22.10.1998